ベトナム人彼女との生活

ベトナム人と付き合うようになって経験したことを発信していきます

2021-02-01から1ヶ月間の記事一覧

海外へ駐在するとき携帯電話をどうするか

こんにちは、takeです。 以前下記の記事で「ベトナムへ駐在して欲しい」と依頼があった話をしました。 www.camonvietnam.work その件についてですが、今のところまだ保留となっています。 私の返事としては、条件に問題がなければお受けします、と伝えてあり…

Facebook活用術~カップルが別れたかどうか確かめる~

こんにちは、takeです。 ベトナム人のSNSの主要ツールと言えばFacebookですね。 日本においてはLINEが一番浸透しており、プライベートでも仕事関係でもLINEを利用する機会も多いと思います。 SNSには他にtwitterやInstagram、TicTocなどいろいろなツールがあ…

ベトナム語学習方法の提案②~第二段階~

こんにちは、takeです。 前回、ベトナム語学習方法の提案①という記事を書きました。 www.camonvietnam.work 記事では第一段階ということで、基本文型を学習することをメインとした勉強方法を紹介しました。 今回は第二段階ということで、次のステップの勉強…

サツマイモ堀り

こんにちは、takeです。 久しぶりの畑日記です。 季節が夏、秋、冬と過ぎまして、一番長い時間をかけて育ててきたものがあります。 それはサツマイモです。 昨年末、無事収穫をすることができたので、その振り返りをしていきたいと思います。 7月下旬 苗植え…

ベトナム語メモ⑧~トイレ~

こんにちは、takeです。 前回のメモはこちら。 www.camonvietnam.work ベトナム語メモ 今日は「トイレ」のベトナム語について。 二つのベトナム語があります。 nhà vệ sinh phòng vệ sinh 会話の中だと少し両略されて、「vệ sinh」とだけ使うこともあります…

ベトナム語学習方法の提案①~第一段階~

こんにちは、takeです。 最近、Twitterを見ているとベトナム語を勉強しようとする方やしている方を見かけることが多くなりました。 年初めということもあり、今年はベトナム語頑張るぞと意気込んでいる方が多いのかなと思っています。 私も意気込んでいる人…

Chúc mừng năm mới

Chúc mừng năm mới Đây là take. Lần này tôi viết từ blog bằng tiếng việt . Hôm nay là ngày Tết. Cho nên tôi nghỉ làm việc. (Ngày nghỉ có tiền lương ) Tôi mua bánh chưng và muốn vui với vợ. Mọi người cũng vui nhé. Bye 🇻🇳 伝わるかな、、伝わると…

ベトナム人リーダーの人事管理

こんにちは、takeです。 まもなくテト(旧正月)ですね。 今年は2月12日が旧暦の1月1日となっています。 ベトナムでは新暦の1月1日よりも旧暦の1月1日の方が重視されています。 そのため、お正月休暇というのは新暦の年末年始ではなく、ちょうど今頃の旧正月シ…

ベトナム語メモ⑦~アルバイト~

こんにちは、takeです。 前回のメモはこちら。 www.camonvietnam.work ベトナム語メモ アルバイトのベトナム語について 「làm thêm」 「bán thời gian」 「việc làm bán thời gian 」 今までは「làm thêm」を使っていたのですが、今日勉強した所では「bán th…

見栄っ張りなベト妻

こんにちは、takeです。 今回紹介するのはベトナム人女性間で繰り広げられる妬みや見栄を張ることについてのお話です。 日本人はどちらかと言うと、見栄を張る人より謙遜して物事を話す方が多いように感じます。 「いやいやそんなことないですよ~」みたいな…

ベトナム語作文練習

こんにちは、takeです。 最近ベトナム語学習を再開しました。 朝、仕事が始まる前に15分程、単語を覚えるといった勉強です。 昨年は気合いを入れて学習計画を立てたのですが、早々に計画どおり学習することを諦めました。勉強を再始動させた時期もありました…