こんにちは、takeです。
今年こそはベトナム語学習を頑張ろうと思っております。
そこで、ブログを活用しようと考え、その日勉強したベトナム語について、「っあ」と思った内容を記していこうかと思います。
通常更新とは別で不定期更新です。
ベトナム語メモ
今日知った単語は
bột mì = 小麦粉
bột gạo = 米粉
この2語を見た時、bánh mì の mì は小麦って意味なんだと分かりました。
パンは小麦からできているから、そこに含まれているということですね。
つまり、bột は粉という意味なのかな。
じゃあ bánh は何だろうか。
google翻訳で調べるとケーキと和訳される。
私の知っているケーキのベトナム語は「bánh ngọt 」
bánh 単体の意味なんなんでしょうか。
謎は深まっていきます。
今日はここまで🇻🇳